“五毛特效” 用韩语怎么说?

原标题:“五毛特效” 用韩语怎么说?

你想望什么词,吾们就发什么词,迎接评论区留言~

释义:又称渣特效。指粗制滥造,望首来成本只必要五毛钱的特效。用来形容视频中的行画效率很垃圾,很容易让人出戏。五毛特效外现在一些国产电视剧的制作上,最新资讯由于特效的效率不被不都雅多批准,所以被指斥为“不值五毛”。

韩语翻译参考如下:

1.50전 값어치 정도의 특수 효과

예: 50전 값어치 정도의 특수 효과가 외국 드라마나 영화에서도 종종 보일 수 있다.

例子:五毛特效也往往能在外国电视剧或电影中见到。

2.쓰레기 특수 효과

예: 스케일이 이렇게 큰 드라마에서 쓰레기 특수 효과를 썼다니 정말 믿기지 않아요.

例子:投资周围这么大的电视剧竟然行使五毛特效,真令人难以信任。

어치

外示金钱的相等价值。

천 원어치의 과자.

一千韩元的饼干。

한 푼어치도 안 된다.

一文不值。一文不值。

값어치【名词】价值。值。价。

이 골동품은 1만 달러의 값어치가 있다.

这件古董值1万美元。

이 물건은 이만한 값어치가 있다.

这货值这个价。

특수 효과【名词】特技效率

쓰레기【名词】垃圾

内容源自沪江幼D词典

韩语外教发音【福利班】

价值66元,现在0元领取

正当对象:

1. 韩语零基础同学;

2. 韩语发音掌握不踏实的同学;

3. 对韩国文化兴趣味的同学。

课程内容:

1. 掌握40个韩语基础发音

2. 掌握7类韩语基本收音

3. 轻盈区分韩语相通发音

4. 学习50多个常用词

马上领取

想要更多免费益课

↓↓↓

posted on 2020-03-14  admin  阅读量:

版权信息

Powered by 青海利如外贸网 @2018 RSS地图 html地图

Copyright 365站群 © 2013-2018 版权所有